خانه / اخبار و رویدادها / تحلیلی کوتاە بر شعر «چندزبانه»ی قانع

تحلیلی کوتاە بر شعر «چندزبانه»ی قانع

تحلیلی کوتاە بر شعر «چندزبانه»ی قانع

جعفر قرمانی[۱]

چکیدە

یکی از قالب‌های نو در شعر کلاسیک کُردی، شعر چندزبانه است. شعر چندزبانه به شعری گفتە می‌شود که به چند زبان مختلف سروده شود؛ این زبان‌ها ممکن است زبان رسمی، ملی یا حتی گویش‌های مختلف یک زبان مستقل باشند. قانع در شعر چندزبانه، زبان‌های کُردی، فارسی، عربی، ترکی و همچنین گویش‌های زیبای کُردی را با مهارتی خاص ترکیب کردە است. این ویژگی، نه‌تنها تسلط زبانی او را در شعر کلاسیک نشان می‌دهد، بلکه حاکی از توانایی برجستەی وی در هماهنگ‌سازی تفاوت‌های دستوری و آوایی این زبان‌ها در قالب یک اثر منسجم است. ترکیب چند زبان در یک شعر از جنبه‌های معنایی و زیبایی‌شناسی، ساختاری جذاب و نادر آفریدە است. گاه این چندزبانگی به تضادهای معنایی منجر می‌شود که خود می‌تواند به‌عنوان عنصری در این شعر مورد توجه قرار گیرد. علاوه بر این، استفاده از زبان‌ و گویش‌های مختلف در این شعر، نه‌تنها هویت فرهنگی آن‌ها را تقویت می‌کند، بلکه به حفظ و احیای گویش‌های در معرض فراموشی نیز کمک می‌نماید. شعر چندزبانه‌ی قانع به مخاطب این حس را منتقل می‌کند که او ‌تنها به یک ملت یا زبان خاص تعلق نداشتە است، بلکه در دنیایی گستردەی چندزبانی و چند فرهنگی زیستە است. این ویژگی، جذابیت اشعار او را برای خواننده دو چندان می‌کند. در این قالب، هر زبان به‌مثابه‌ی نمادی از هویت ملی، مفاهیم عمیق اجتماعی و فرهنگی را بازتاب می‌دهد. این مقاله بە روش توصیفی- تحلیلی به بررسی ابعاد زبانی و ادبی شعر چندزبانه‌ی قانع پرداخته است.

واژگان کلیدی: شعر چندزبانه؛ قانع؛ زیبایی‌شناسی؛ ساختار ادبی.

[۱] ghahjefer@gmail.com

 

  https://t.me/kurdishbookhouse

 هر نوع بازنشر این متن با ذکر منبع «خانه کتاب کُردی» مجاز است.

درباره‌ی خانه کتاب کُردی

همچنین ببینید

تمدید مهلت ثبت‌نام ناشران داخلی در نمایشگاه کتاب تهران

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *