رمان «یوحنا» منتشر شد
شناسنامه کتاب: یوحنا؛ مترجمی از انطاکیه/ جان دوست/ ترجمه یاسین عبدی/ چاپ اول، ١۴٠٠/ ٢١۶ ص/ ٧۶٠٠٠ تومان/ بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه
جان دوست
چنانکه بر همگان مبرهن است در زمانة بسیار سختی میزییم. زمانهای که خشونتهای دینی و تعصبات و نزاعهای فرقهای و مذهبی و قومگرایانه در اوج هستند و ترورهای کورکورانه با توجیهات دینی و مذهبی جهان را سراسر آشوب و بلوا کرده است. خشونت و تندرویی که در مناطق مختلف (جهان و) خاورمیانه در جریان است، مسألهای کاملاً ملموس و واقعی بوده و روزانه مردمان بیگناه بسیاری را به مسلخ و کام مرگ میکشاند، از همینرو باید به صورتهای مختلف درصدد مواجه و رویارویی با آن برآمد. همة سخن در این مجال این است که کارکرد ادبیات در این باره چیست؟
بهطور ویژه رمان میتواند ابزاری برای رویارویی با این تندباد خانمانسوز باشد. ادبیات سنگری برای مقابله با خشونت و تندرویی با گونههای مختلف آنهاست. از همینرو زمانیکه دست به نگارش رمان پیشرو بردم، در حقیقت خواستم تا به نوعی صدایم را بر روی تاریکیها بلند کنم. خواستم تا شمعی در شب سیاه تندروی روشن سازم و چند قطره جوهر بر آتش تعصبات قومی و ملی و فرقهگرایانه بریزم.
رمان پیشرو بهمثابة فراخوانی برای بازگشت به خردگرایی و عقلانیگری در زمانهای است که زندگی و جهان بسان بیشهای خشکیده گشته و هر آن ممکن است آتش تندروی و خشونتها آن را ببلعد.
دین، مذهب و قومیت و ملیتها بهمنظور نابودسازی هم با عناوین و بهانههای مختلف علیه یکدیگر صفآرایی کردهاند و جهان بهمثابة جنگلی هولناک گشته است که بهطورکلی ندای هرگونه عقلانیگری و خردگرایی در آن شنیده نمیشود و به جرأت میتوان گفت که عقلانیت تماماً از قدرت و حکمرانی و زمامداری کنار گذاشته شده است که البته این نیز بهخاطر بیدارشدن غریزه و خوی دریدگی و درندگی انسانهاست که بهناگاه از زیر خروارها خاکستر زنده شده است.اما آیا میتوان جهانی را تصور کرد که در آن ادیان، مذاهب و ملیتها و قومیتها به دور از هرگونه جنگ، خونریزی و کشتوکشتار و تندروی و افراطگرایی و مانند اینها با هم به صورتی مسالمتآمیز زندگی کنند؟! بهصورت کلی میتوان گفت فلسفة وجودی رمان پیشرو نیز به تصویر کشیدن جهانی این چنین است و سعی دارد در حد وسع سطور و واژگانش به پرسش پیشگفته پاسخ دهد.
گفتنی است: کتاب “یوحنا” برگردان فارسی رمان «عشيق المترجم» اثر جان دوست می باشد.
هر نوع بازنشر این متن با ذکر منبع «سایت خانه کتاب کردی” مجاز است.