خانه / پیشنهاد تحریریه / روایت خواندنی فرهاد گوران از کوچ شامار

روایت خواندنی فرهاد گوران از کوچ شامار

شناسنامه کتاب: كوچ شامار: فرهاد حيدري گوران؛ ناشر: آگاه و بان ، تعداد صفحات: ۲۰٨، سال انتشار: ۱۳۹۷

روایت خواندنی فرهاد گوران از کوچ شامار

      شریف فلاح

?این کتاب تازه‌ترین اثر این نویسنده است که در کارنامه اش آثاری همچون «افسانە رنگ‌‍‌های دونادون»، «کتیبه خوان ویرانی» و… به چشم می‌خورد و از انتشار آخرین رمانش «نفس تنگی» که با استقبال مخاطبان و منتقدان روبه‌رو شده بود، سال‌ها می‌گذرد.

?در معرفی پشت جلد کتاب آمده است: «کوچ شامار» رمانی است که زندگی یک کوچنده کورد را روایت می‌کند. شامار پس از زلزله کرمانشاه، در عین سوگواری به ‌ناگزیر مادر خود را در گوری گروهی جا می‌گذارد و با کوله‌باری از متون آیینی و خاطرات و زیسته‌های دوران دانشجویی به پایتخت پناه می‌برد؛ او حین تجربه اشتغال در «کمپِ نجات»، شاهد زوال روح و تن خود و همه نام‌هایی است که در دفترِ گزارش‌کار روزانه می‌نویسد.

?این رمان روایتی چند لایه دارد؛ از گذار ذهنی شخصیت‌ها به دوره قاجار تا سکونت و زیستن در مکان‌های استعاری، از صیرورت در متون قدیم تا شرح بدن‌هایی که به زخم‌های التیام‌ناپذیر دچار شده‌اند. شامار در واقع صورت دیگر شخصیت میژو در نفس‌تنگی است؛ رمان قبلی فرهاد گوران که چند تن از منتقدان و صاحب‌نظران ادبیات آن را بهترین رمان دوره خودش خواندند.

?راوی کوچ شامار جایی به نقل از پدرش می‌گوید: ستاره‌ام را پشت سرم سرنگون کردند. بنابرین می‌کوشد با فراخواندن دختری که به او عشق می‌ورزد، پرتویی از آن ستاره برگیرد و به تاریکی آینده‎ بتاباند.

?رمان «کوچ شامار» با ۲۰۸ صفحه و قیمت ۲۴ هزار تومان توسط نشر آگاه و بان منتشر شده است.

?فرهاد حیدری گوران (۱۳۵۲، کرمانشاه) نویسنده و پژوهشگر. او تا کنون پنج رمان به فارسی و کوردی خوارین نوشته، و یک رساله با عنوان حقیقت و شادمانی درباره‌ی متون یارسان تالیف کرده است.

?سه رمان او هنوز مجال انتشار نیافته است. برخی آثار گوران به زبان‌های کوردی، انگلیسی، لهستانی، سوئدی و عربی ترجمه شده است. رمان «نفس تنگی» یک سه‌گانه است که جلد دوم آن در سال ۱۳۸۷ توسط نشر آگاه منتشر شد.

?«کوچ شامار» رمانی است که باید به عنوان دفتر سومِ رمان «نفس تنگی» از آن نام برد. داستان‌ها و مقالات گوران طی دهه‌ی هفتاد در نشریاتی همچون آدینه، دنیای سخن و کارنامه انتشار یافت. «تاریکخانه‌ی ماریا مینورسکی» نخستین رمان ابرمتنی (HyperTextFiction) در زبان فارسی است که او سال ۱۳۸۴ در فضای وب اجرا کرد.

! هر نوع بازنشر این متن با ذکر منبع «سایت خانه کتاب کردی” مجاز است.

درباره‌ی خانه کتاب کُردی

همچنین ببینید

۱۰۰ نفر عکاس و خبرنگاران سی پنجمین جشنواره تئاتر کردستان را پوشش خبری می‌دهند

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *