خانه / اخبار و رویدادها / کتاب “داستان کوتاه مدرن کُردی” منتشر شد.

کتاب “داستان کوتاه مدرن کُردی” منتشر شد.

کتاب داستان کوتاه مدرن کُردی تحت عنوان “گێڕانەوەی مۆدێرنی کوردی” به زبان کُردی ترجمه شد.

شناسنامه کتاب: داستان کوتاه مدرن کُردی: فرهاد شاکَلی؛ دانشگاه اوپسالا، بخش علوم انسانی و اجتماعی، دانشکده زبان، گروه زبان شناسی و فلسفه ۲۰۱٦

دکتر فرهاد شاکلی(نویسنده کتاب)

به گزارش پایگاه خبری خانه کتاب کُردی، این مطالعه بر داستان کوتاه کُردی از منظر تاریخ ادبی سامان یافته است. روند حوادث سیاسی کردستان و پیامدهای اجتماعی و سیاسی آن، بی تردید به طور موثری بر محتوا، سبک و زبان داستان کوتاه کُردی تاثیر گذاشته اند. ریشه های داستان کوتاه کُردی به دهه های نیمه دوم قرن بیستم بر می گردد. نثر کُردی از اوایل قرن نوزدهم ظهور پیدا کرد. از آن زمان نمونه های منثور معدود و بسیار کمی وجود دارد که عمدتاً غیر ادبی هستند.
روزنامه نگاری کُردی نقش محوری در توسعه داستان کوتاه داشته است. منشا هنر داستان کوتاه کُردی ارتباط مستقیمی با روزنامه نگاری کُردی دارد. این پیشرفت را نمی توان از تلاشهای بسیار آگاهانه برای پیشبرد داستان کوتاه کُردی با کمک ترجمه داستان های کوتاه از زبان های اروپایی به زبان کُردی جدا دانست.
این پژوهش تلاشی است برای مطالعه تحول داستان کوتاه کُردی از زمان پیدایش آن تا دهه های آغازین قرن بیست و یکم.

از مقدمه کتاب

این جُستار تلاشی است برای مطالعه تحولات داستان کوتاه کُردی از زمان پیدایش آن تا اواخر سال ۱۹۸۸ میلادی. علاوه بر آن در فصل پایانی، مطلبی تکمیلی ذیل عنوان تحولات داستان کوتاه کُردی تا سال ۲۰۰۰ میلادی افزوده شده است. نظر به آنکه زمان زیادی از عمر رمان کُردی سپری نمی شود، جُستار حاضر در اساس به هنر داستان کوتاه کُردی اختصاص دارد.
در ادبیات کُردی، مانند ادبیات سایر کشورها، ارائه تصویر روشنی از تفاوت داستان کوتاه و رمان مشکل است و هر نوع تلاشی در این راستا به جدلی پایان ناپذیر منجر خواهد شد. در این اثر، بدون توجه به مرزها و ممیزات سیاسی، جغرافیایی، گویشی و نوشتاری، داستان کوتاه کُردی به مثابه پدیده واحدی در نظر گرفته شده است. البته این روش از مطالعه داستان کوتاه کُردی بدون پیامد و عوارض نیست. مطالعات اندکی که تاکنون درباره داستان کوتاه کُردی صورت گرفته اند، فقط آثار ادبی بخشی از کردستان یعنی کردستان عراق را مطالعه کرده اند. از پایان جنگ جهانی دوم تا کنون، کردستان عراق کانون اصلی ادبیات کُردی بوده، و بیشتر نویسندگان داستان کوتاه از این منطقه برخاسته اند.

فهرست مطالب:

کتاب در قالب یک پیشگفتار، یک مقدمه، چهار فصل و یک نتیجه گیری سامان یافته است.

فصل نخست با عنوان “پیش زمینه تاریخی و کتابشناختی”؛ در سه زیرفصل: متون آغازین، ژورنالیسم و داستان گویی مدرن، به واکاوی بنیان ها و جریان های آغازین داستان کوتاه کُردی می پردازد.

فصل دوم با عنوان “محتوای داستان کوتاه کُردی”، به دسته بندی مضامین عمده انعکاس یافته در داستان های کوتاه کُردی پرداخته است که ذیل پنج محور؛ تاریخ مردم کُرد، مبارزات دهقانان، روستاییان و سایر مردم فرودست، مبارزات کُردی برای آزادی، مسئله زنان، و توسعه نیافتگی و عقب ماندگی طیف بندی و معرفی شده اند.

فصل سوم تحت عنوان “فُرم در داستان کوتاه کُردی”؛ با سه زیرفصل؛ چارچوب بیرونی، فُرم درونی و زبان و شکل بیان، به جنبه های صوری و محتوایی بیان و روایت در داستان کوتاه کُردی اختصاص دارد.

فصل چهارم با عنوان “داستان کوتاه کُردی از ۱۹۸۸ تا ۲۰۰۰م” با دو زیرفصل؛ پیش زمینه سیاسی و بررسی اجمالی آثار نویسندگان منتخب، در فصلی تکمیلی روند داستان کوتاه کُردی را در سال های پس از ۱۹۸۸ م تا پایان قرن بیستم میلادی مورد بررسی قرار داده است.

پایان بخش متن کتاب نتیجه گیری اثر است که در دو صفحه ضمن بازبینی کلی فرایند تحولات داستان کوتاه کُردی، اصلی ترین پرسش های محوری تاریخ یکصد ساله داستان کوتاه کُردی از اوایل قرن بیستم تا پایان این قرن مورد مداقه قرار می دهد.

! هر نوع بازنشر این متن با ذکر منبع «سایت خانه کتاب کُردی” مجاز است.

درباره‌ی خانه کتاب کُردی

همچنین ببینید

دریچه‌ای به زبان جهان

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *