خانه / پێشنیاری ده‌سته‌ی نووسه‌ران / پڕفرۆشترین کتێبە کوردییەکانی نۆهەمین پیشانگای نێونەتەوەیی کتێبی کوردستان سنە

پڕفرۆشترین کتێبە کوردییەکانی نۆهەمین پیشانگای نێونەتەوەیی کتێبی کوردستان سنە

 پڕفرۆشترین کتێبە کوردییەکانی نۆهەمین پیشانگای نێودەوڵەتی کتێبی کوردستان سنە

ئامیار
١. زیندە خەو، فەتاح ئەمیری
٢. دیوانی ئەحمەد موختاری جاف
٣. دیوانی حەقیقی

ئایدیا
١. کوردەکانی سوریا، کەریم یڵدز
٢. چەمکەکانی (یزم)، کۆمەڵە زنجیرە
٣. ئاشنابوون بە فەیلەسوفان و بیرمەندان، کۆمەڵە زنجیرە

ئەکادیمیا
١. گەنجی سەربەمۆر، ئەحمەد بەحری
٢. لێکۆڵینەوەی ئەدەبی (وتارەکانی رادیۆ)، محەمەد سدیق موفتی¬زادە
٣. دیوانی شێخ ئەحمەدێ فەقیر

دەزگای ئەندیشە
١. سوبارتۆ، حەلیم یووسف، وەرگێڕانی وریا غەفووری
٢. لە چ ئێستایەکدا دەژین، مەریوان وریا قانع
٣. ئەی بەندەری دۆست، ئەی کەشتی دوژمن، بەختیار عەلی

نشر افراز
١. آخرین انار دنیا، بختیار علی، آرش سنجابی
٢. مرگ تک فرزند دوم، بختیار علی، سردار محمدی
٣. قصر پرندگان غمگین، بختیار علی، رضا کریم مجاور

چوارچرا
١. فەرهەنگی کوردستان، گیوی موکریانی
٢. پەتاتەخۆرەکان، فەرهاد پیرباڵ
٣. مێژووی میرنشینە کوردیەکان له‌ چاخی نوێدا، پ.د ئاکۆ بەدرخان

چاپەمەنی خانی
۱-نەسری کوردی و گۆڕانی فۆڕم،سەید قادر هیدایەتی
۲-ڕەوتی گەشەکردنی چیرۆک و گێڕانەوەی کوردی، عەزیز مەحموودپوور
۳- چاوشارەکی، سراج بناگەر

ڕەهەند
١. ئایدۆلۆژیست، بەختیار عەلی
٢. ناشوێن، بەختیار عەلی
٣. دەریاس و لاشەکان، بەختیار عەلی

چاپەمەنی کالج
۱- هەوارگەی هاوار، عەباس کەمەندی
۲- کارەسات،جەلال مەلەکشا
۳- خوێندنەوە و نووسینی کوردی ، جەبار خزری

دانشگاه کردستان
١. فرهنگ دانشگاه کردستان ، ٤ جلد، ماجد مردوخ روحانی
٢. خانەهای قدیمی شهر سنندج، د محمد ابراهیم زارعی
٣. نیمرخ شهرهای کردنشین، هوشمند علیزادە، کسری آشوری

انتشارات کردستان
١. دیوانی مەولەوی
٢. ڕشتەی مرواری
٣. دیوانی بێسارانی

گوتار
١. زمان و وێژەی کوردی، د. بەختیار سەجادی، مەزهەر ئیبراهیمی
٢. قامەتی نووشتاوەی ڕاوێستان، جەماڵ مەلایی
٣. دفتر سرخ، منخب اشعار عبداللە پشیو، ترجمە د. منیژە میرمکری

نشر مادیار
١. دۆنکیشوت، سێرڤانتس، وەرگێڕانی ئەحمەد قازی
٢. گفتگۆی بن شوراکان، ئۆیا بایدار، وەرگێڕانی سەلاحەدین بایەزیدی
٣. گاتاکانی زەردەشت، ئیدیت و وەرگێڕان هادی محەمەدی

مانگ
١. کورد و کوردستان، ئەمین زەکی بەگ
٢. هونەری داستان، دەیڤید لاچ، وەرگێڕانی هاشم ئەحمەدزادە
٣. گرەوی بەختی هەڵاڵە،  عه‌تا نه‌هایی

نگاه
١. اینک دختری میهن من است، شیرکو بیکس، ترجمە رضا کریم مجاور
٢. کرد و کردستان، درک کینان، ترجمە ابراهیم یونسی
٣. تو اینجا نیستی اما، شیرکو بیکس، ترجمە مختار شکری پور

هەژار موکریانی
١. فەرهەنگی خەم، حەسیب قەرەداخی
٢. گەشتێک بۆ مۆسۆپۆتامیا و کوردستان لە بەرگی نادیاردا، مەیجەرسۆن، وەرگێڕانی مینە
٣. ١٠١ ڕۆژ تەنیایی، هەڵۆ شێرکۆ بێکەس

عکاس: کیوان فیروزی از خبرگزاری تسنیم

❗️تێبینی: لیستی کتێبەکان لە لایەن بەرپرسانی دەزگا چاپەمەنییەکانەوە بە ماڵی کتێبی کوردی ڕاگەیندراون و جێی ئاماژەیە کە ڕیزی ناوی ناوەندەکانی بڵاوکردنەوەش بە پێی پیتی ئەلفبێی ڕیزکراون.

ئەم بابەتە تایبەتە بە ماڵی کتێبی کوردی و بڵاوکردنەوەی بە ئاماژەدان بە سەرچاوە ڕێگە پێدراوە.

 

درباره‌ی ماڵی کتێبی کوردی

همچنین ببینید

یادداشتێک لە سەر ڕۆمانی “سروودێک بۆ ئیبراهیم”ـی عەزیز مەحموودپوور

یک نظر

  1. وێڕای سڵاو. دوو نووسراوەم (ڕۆمانی کوردی) هەیە بڵاو بوونەوە. چۆن دەتوانم پێوەندیتان دەگەڵ بگرم بۆ بڵاو کردنەوەی وێنەی ڕووبەرگەکان سپاس

پاسخ دادن به یوسف بابکی لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *