خانه / پیشنهاد تحریریه / معرفی کتاب “شناختنامه ابراهیم یونسی”

معرفی کتاب “شناختنامه ابراهیم یونسی”

شناسنامەی کتاب: شناختنامه ابراهیم یونسی تالیف و گردآوری: دکتر امید ورزنده و شجاع نی نوا، نشر نگاه ١٣٩٦.

?”شاید اگر یونسی خانه اش را در ملک پدری اش می ساخت، خشت به خشت واژگان آثارش را در کوره زبان مادری اش می پخت.”عطا نهایی/ یادداشت حسرت یونسی

?”کلام یونسی در رمان هایش کلامی لهجه دار است. کلام ٭ف ا ر س ی٭ یونسی کلامی آمیخته به لهجه کردی است. این کلام تنها به سطح واژه و نحو مربوط نیست…اصلا خود لهجه پیام دارد، اعتراض است.”دکتر رهبر محمودزاده/ مقالە روایتگر‌ روایتهای سرزمین مادری

?شناختنامه دکتر ابراهیم یونسی تلاشی است برای واکاوی شخصیتی کە تمام عمر خود را صرف نوشتن کرد، کسی کە بیش از ٨٠ عنوان ترجمه و تالیف دارد، کسی کە پای استوار ترجمه است و میله های زندان نتوانست قامت قلمش را خم کند. ابراهیم یونسی حتی در بند هم نوشت و ترجمه کرد.

? لزوم شناساندن شایستە شخصیت چند سویه و چند بعدی ابراهیم یونسی دلیل اصلی چاپ و انتشار این شناختنامه است.

? شناختنامه ابراهیم یونسی مشتمل بر چندین بخش است:
علاوه بر اتوبیوگرافی یونسی کە زندگینامه ابراهیم یونسی از زبان خود اوست، در مقاله ای تحت عنوان ” یونسی زبان دان و زمان فهم ” به قلم “دکتر امید ورزنده” به زبان دانی و فن ترجمه ابراهیم یونسی و درک درست ضرورت های زمانه و انتخاب هوشمندانه وی هم در حوزه ترجمه و هم در حوزه داستان نویسی پرداخته شده است.

? در بخش “گفتگو ها” ، مصاحبه های ابراهیم یونسی در باره زندگی، سیاست، ترجمه و ادبیات داستانی آمده است. در این گفتگو ها شخصیت جذاب و چند سویه ابراهیم یونسی بی پرده و بی پروا برای خوانندگان آشناتر شده است.

? در بخش “یاداشتها” قلم به دستان نامداری همچون محمود دولت آبادی،جمال میرصادقی، علی اشرف درویشیان، محمد علی سلطانی، دکتر قطب الدین صادقی،عطا نهایی و…. در وصف و رثای ابراهیم یونسی نوشتە اند.

? ” ابراهیم یونسی در آیینه پژوهش ” شامل مقالات علمی – پژوهشی و دانشگاهی است کە در مجلات معتبر ادبی و پژوهشی به چاپ رسیده است. در این بخش یونسی مترجم و یونسی داستان نویس و آتارش مورد نقد و بررسی قرار گرفته است.

?”بزرگداشت ها” بخش دیگری از این کتاب است کە گزارشهای مفصلی از یادواره ها، تجلیل ها و بزرگداشت ها یی کە در زمان حیات و پس از مرگ دکتر یونسی برگزار شده است را در بر میگیرد.
“بریده رمان و نمونه ترجمه ” فصل دیگری از کتاب است کە در آن بریده هایی از ترجمه ها و رمانهای شاخص یونسی آمده است.

?” کتابشناسی” ، “سالشمار زندگی” و” تصاویر” از بخشهای پایانی این کتاب است. در بخش تصاویر عکسهایی ناب و دیده نشده از دکتر یونسی آمده است. این عکس ها مقاطع مختلف زندگی ابراهیم یونسی را نشان میدهند. بیشتر تصاویر این کتاب قبلا در هیچ کجا چاپ و منتشر نشده اند.

?شناختنامه ابراهیم یونسی منبعی دقیق برای پژوهشگران، علاقه مندان و دانشگاهیانی است کە قصد دارند وی را بهتر بشناسند.

❗️ هر نوع بازنشر این متن با ذکر منبع «سایت خانه کتاب کردی” مجاز است.

درباره‌ی خانه کتاب کُردی

همچنین ببینید

ئێوارە کۆڕەکەی مەریوان و خوێندنەوەیەکی ڕەخنەگرانەی کتێبی مۆنادۆلۆژیی دەق

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *